如今随着科技的进步,各式信息随手可得,即使无意,一不小心就会掉入剽窃(抄袭)陷阱。对非以英语为母语(ESL)的作者来说,用英语表达极其困难,复制贴上内容然后到处改几个字很平常,因为他们不晓得怎么用自己的方式换句话说,而不是刻意剽窃,如果他们能用自己的语言的话,一定知道该怎么改写。可惜的是,不论喜不喜欢,英语在国际科研发表占有主导优势,不管ESL作者的劣势或疑虑,他们都得用自己不习惯的语言来写论文。
另一方面,电子化促使期刊能更容易发现抄袭行为,大部分的期刊编辑使用不同的查重软件来检查稿件,现在的查重软件相较于早前的软件不只可以抓出大量复制的文字,还可以检测字词,甚至参考文献与引用内容。这导致直接剽窃与不完全改写的界线越趋模糊,ESL作者成为无意剽窃的受害者,最糟的情况是,纵使并没有剽窃的意图,却因为剽窃被拒稿。
因此意得辑团队认为发掘作者在这方面遇到的困难是很重要的,调查里有几个与改写和剽窃相关的问题,第一个问题旨在了解作者是不是真的觉得改写引用自其他研究的内容有困难。
一如预期的,在871位参与者中有436位,也就是50%,表示用自己的话阐述引用的内容很难,30%的人(257位)不认为有困难,而20%的人(178位)不确定。
第二个问题是关于这个问题的解决办法,我们询问如果作者能在事先收到查重报告,适时指出问题,是否能充分帮助他们改写内容,避免因剽窃而拒稿。
高达93%(811位)参与者认为会有帮助,只有3%(22位)认为没有用,而4%(22位)不确定。
虽然目前并没有相关制度,但我们认为期刊编辑应该像提供评审意见一样提供ESL作者查重报告。
不过,目前为止剽窃的界线仍然模糊,即使无意也可能不小心掉入剽窃陷阱中;如果你只改了原文里的几个字然后用在论文段落里,就有可能被控剽窃,应该要用自己的话语小心的重写才是。
下面有些方法可以在不复制的情况下写出自己的内容:
此外,请谨记以下项目避免剽窃陷阱: